close

很喜歡這首歌

或許是因為也有這樣的心情在

雖然mv很好看

我也很想用mv

等我找到mv之後再來變更吧!

等不及的人可以自己去找找

畢竟這不是新歌了..哈....

以下是這首歌的歌詞

《日文歌詞》

いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな夢を追いかけているの
どこかで孤獨と戰いながら
淚も我慢してるんだろう

一人でも大丈夫と
あなたも私と同じ
遠回りばかりだけど 
なぜかこの道が好きで

幸せだとか嬉しいときは
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと 
この想い屆けてくれる

憧れとか好きとか嫌いだとか

そういう氣持ちだとはどこか違うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私も乘せてほしい

曖昧な言葉よりも
簡單な約束より
欲しいのは手のぬくもり 
そして二人だけの時

もしもあなたが悲しいのなら
明日が少し見えないのなら
賴って欲しい
 
私はきっとこれからもあなたを想う

幸せだとか嬉しいときは 
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと 
この想い屆けてくれる

《中文歌詞》

一直以來總是非常自由的你
在這樣的雨中追著什麼樣的夢想呢
在不為人知的地方跟孤獨奮鬥著
你一定也忍著淚水吧

縱使一人也不要緊
這點你與我相同
雖然是在繞遠路 但不知道為什麼就是喜歡

覺得幸福快樂的時候 總會想起你
所以色彩繽紛的季節一定會替我傳達這一份思念吧

憧憬、喜歡、討厭之類的
這樣的情緒有些不一樣
你那美麗的情緒波動
我也想乘坐在上面

比起曖昧的言語 比起簡單的約定
我想要的是你手的溫暖 還有兩人獨處的時間

如果你覺得傷心 連一點點明天都看不見的話
希望你能依賴我 

我也一定會思念你

覺得幸福快樂的時候 總會想起你
所以色彩繽紛的季節一定會替我傳達這一份思念吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    tkmygod13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()